O mnie

Nazywam się Izabela Mroczek. Jestem tłumaczką przysięgłą języka czeskiego, wykonuję również tłumaczenia z języka słowackiego.

Uprawnienia tłumacza przysięgłego uzyskałam w 2001 r., ale tłumaczeniami zajmuję się już od 1997 r. Od 2015 r. prowadzę swoją firmę, a tłumaczenia są dla mnie podstawową aktywnością zawodową od 2017 r. W latach 2002 – 2017 byłam związana z Uniwersytetem Śląskim, gdzie prowadziłam wykłady z literatury czeskiej, ćwiczenia z praktycznej nauki języka czeskiego na wszystkich poziomach zaawansowania i zajęcia praktyczne związane z wykonywaniem tłumaczeń pisemnych i ustnych. W 2002 r. uzyskałam tytuł doktora nauk humanistycznych.

Zajmuję się wykonywaniem tłumaczeń ustnych i tłumaczeń pisemnych – zwykłych i poświadczonych (czym się różnią? sprawdź w FAQ) w dziedzinie prawa, medycyny, nauki, finansów i obrotu gospodarczego.

Zapraszam do współpracy!